Забавни факти за българската гледна точка на чужденци на

Забавни факти за българската гледна точка на чужденци на

Какво мислите за чужденци на български език? Изненадващо, някои от най-очевидните факти, ние, български, дори не мислех за!
Български език - със странна азбука, произношение и труден репутация на един от най-трудните езици, за да се научат.






Български език принадлежи към индо-европейски език, които го свързва с гръцки и латински. Близки членове на семейството - украински и belobolgarsky. В речника му е повлияна от немски, френски, английски и други езици.

Днес, български - един от работните езици на ООН, се говори във всички републики от бившия СССР, в допълнение, има голяма българска общност в Израел, Германия, Турция и дори САЩ. Според груби изчисления, днес руски се говори от над 200 милиона души по целия свят.

1. Българската азбука странно само по себе си. Някои знаци в него са същите, както на латиница, но другите изглеждат по същия начин, както и да звучат съвсем различни. И две букви - "б" и "V" - не разполагат със собствен звук, защо всички те са необходими?

2. буквата "Е", могат да бъдат две различни звуци: [вие] и [Йо]. Това означава, че [йо] отделно писмо E, но тези две точки почти никога не са написани, така че няма E и EV може да се объркате.

3. В съвременния руски думата "приятел" не е вече в употреба, така че българинът остана без специална дума на обжалване пред друг човек или група от хора. Понякога можете да чуете "дами и господа", но това звучи малко претенциозно и неестествено. Хората могат да използват посочената "мъж, жена", но това е малко по-груб. През последните 20 години, българинът не успя да се определи как те се прилагат за други хора, така че те да избере най-подходящото лечение във всяка ситуация.







4. Да не се използва глагола "да бъде" в сегашно време. Но в бъдеще и миналото - използва.

5. Редът на думите в българския език е безплатно, но това не означава, че можете да поставите думите, както желаете. От порядъка на думите може драстично да зависи смисъла на изречението. Например: "Аз се връщам у дома" - просто означава "Аз се връщам у дома" (макар че, разбира се, много зависи от тона), но "Прибирам се" означава, че "аз съм го прибере у дома, а не много други неща там" , А "Начало отида" означава "Аз се връщам у дома, а не ти, а не някой друг. Всички други остават тук и да работят! ". Така че редът на думи на български език зависи от това какво искате да кажете.

6. За да се направи предложение за общия въпрос, аз по принцип не се нуждаят от нещо, просто интонация. "Ти си у дома" - това твърдение: "Ти си като у дома си?" - един въпрос.

7. номера 1 и 2 е от вида, а останалите - не. Едно момче, едно момиче, две момичета, две момчета, но три момчета / момичета.

8. позиция 1 има множествено число (един).

9. През последните напрегнати глаголите имам семейство, а в настоящето и бъдещето - не. Той играе, тя, той се изпълнява, той се изпълнява.

10. Българските имена е "оживяват"! Това означава, че някои от "вдъхновявам" съществителните се считат за по-жива от неодушевен. Така например, в българския език "Dead Man" се счита за по-жив от "трупа". (Не забравяйте учебната програма: обвинявам някого - мъртвец, но аз обвинявам, че - трупа).

11. Думата на две писма, които могат да бъдат направени 8 грешки - супа. Българската императрица Екатерина Велика, когато той все още е немски принцеса Софи, пише обикновен руски думата "супа" по следния начин: «schtschi», която се намира на 8 букви, всяка от които е грешно!

12. най-сложните Twisters На български език: "Имаше Саша смучене магистрала и сушене", "двора тревата, на тревата, дърва за огрев, не нарязани дърва за огрев на тревата съда."