английски Time
Време, часове и минути са разделени на английски език в "преди" и "след". Часовници - преди обяд и след минута - до още по-часа след. На въпроса на английски език по кое време е най-лесно да се отговори: Това е два и петдесет. - 02:50. Но е необходимо да се разбере това "преди" и "след", за да се питам, разберете отговора: Това е 02:50. - Десет минути до три, т.е. десет минути до три. След часове на гладък разговор часа. Колко време? Какво е времето?
• Колко е часът?
• Какво е това време, моля?
• Извинете, какво е времето, моля? Извинете ме, моля те, колко време?
Часове и минути
• Това е осем о пет. 08:05. о [о] каже вместо нула
• Това е пет след осем. Девети 5 минути. буквално 5 след осем
• Това е 01:25. 25 минути минало. буквално: 25 след една
• Това е една четвърт, след като един. - Една четвърт от секундата. буквално: една четвърт след една
• Това е десет до три. На десет минути до три. буквално 10 до три
• Това е 04:45. На 04:45. буквално: а 04:45
една четвърт - една четвърт от
половината - наполовина
• Това е 04:30. Половината от петата. буквално: половина след четири
• Това е 11:30. Единайсет и половина е. буквално: половина след единадесет
Не казвай "половина, за да" каже "след половин", а само претекст минало: минало половина.
часа
• Това е дванайсет часа. - Дванадесет часа.
О'клок прибавя, ако е необходимо, само след час и гладка само с 1 до 12 (13 часа да се каже невъзможно).
Вечер, сутрин или вечер?
- PM: Това е шест (часа) през нощта. Или: Това е 18:00
- AM: Това е пет (часа) на сутринта. Или: Това е 5 часа сутринта
- нощувка: Това е три (часа) през нощта. Или: Това е 3 часа.
Рита: Песента е само прикрепен към тази тема ♫, ♫ върти в главата ми, ходи, пее: Това е 5:00 сутринта, Разговор стана скучно. - Това е пет часа сутринта. Разговорът стана скучно.
• Това е 6 часа сутринта. - 06:00 ч. буквално: 6 до обед
• Това е 18:00. - 18:00. буквално: 18:00
Ден, 24 часа, бяха разделени на две интервали в продължение на 12 часа и като като отправна точка на 12 часа от деня -. Обед, обед ☼.
до обяд поговорка ч [eyem]
съкр. от NTE m eridiem, шир.
"Преди обед"
За съжаление за историята на Дмитрий Петров
Двете страни влязоха в дипломатически конфликт. Цена на емисията - освобождаването на пилотите.
Пилотите са нарушили въздушното пространство на някой друг, а държавата, чието въздушно пространство се нарушават и поискаха извинение. Най-засегнатата страна поиска извинение под формата: Извиняваме. - Извиняваме. Но Нападателят на страната е готов да пише: Ние съжаляваме. - Ние съжаляваме (но не сме виновни). След дълги дискусии, страните са установили, дума, която отговаря на всички: За съжаление. Защо «Съжалявам»? Това извинение е неутрален и универсален.
Съжалявам. Съжалявам.
Не виждам никаква вина, просто за да изрази съчувствие към вас в тази ситуация.
За съжаление се използва навсякъде: Съжалявам, че сте спрели, че попита, разсеян. Извинете, колко е часът? Съжаляваме, излизаш? Някой се спънаха и паднаха, нямам нищо общо с това, но все пак: О, съжалявам!
Беше ми казано, аз не можех да чуя peresproshu: Моля? или Моля? Вместо Какво? което звучи глупав.
Извинете ме! Извинете ме! Извинете ме!
Прости ми!
В този случай, аз поеме отговорността: виновен, като каза: Аз се покайвам.
Извинявам се. Моите извинения.
Виновни. Извинявам се, че дойдохте късно. - Съжалявам, че закъснях.
само Сред тези оправдания «простя» английската дума, и всички останали от френски произход. Трудно е да се повярва, но след като английският език е бил езикът на парий. "В Англия, за дълго време, не само на английски език е официален език, но върху него и да кажа нещо не е неприлично - казва Петров. - В продължение на векове, англичаните каза разбойниците, крепостни селяни, пирати, просяци и т.н. Всички достойни хора говорят френски език и култура, наука и теология са на латински "... Но днес нещата са се променили, днес всеки има нужда от английски език.
Трето лице в сегашно време
В бъдеще и минало време третото лице не се различава от 1-ви или 2-ри, но в сегашно време трето лице предложи изискването за добавяне на глаголи за терминиране на д-S. Тя / Той / Тя глагол -s.
Тя - тя и той - той
• Той живее в Красноярск. Той живее в Красноярск.
• Живее в Хабаровск. Тя живее в Хабаровск.
• Тя работи като медицинска сестра. Тя работи като медицинска сестра.
• Той работи като PR-мениджър. Той работи като мениджър на връзките с обществеността.
• Тя отива на работа всеки ден. Тя отива на работа всеки ден.
• Той отива там всяко лято. Той отива там всяко лято.
следващите 7 уроци
кратък разказ за себе си
прилагателни в таблиците
наречия за време и място в примерите
5 предишния урок
2 мнения.