В непосредствена близост или в непосредствена близост - всичко правилно на български език за нас

Здравейте, Izolda!
Ако има борба, по-добре е да се опитаме да се избегне това при всички начини за описване на близостта до морето.
Google обслужване данни е приет?
(Все още не говорят в полза на директора, само






запис, че "стъпки" в интернет е по-често)

Добавен след 5 минути 22 секунди:
Никитин до Индия, и е в непосредствена близост.

Върнете се в началото

Нормативен срок, изглежда, "ходене". но в туристическа брошура и трите силно даде kantselyaritom.
"След няколко стотин метра от морето", "пет минути пеша." Изглежда, че много по-добре.

Върнете се в началото

И все пак се вижда "на първа линия", въпреки че аз не гарантира точност.
Погледнете колеги туристическия бизнес.

Този семейно-приятелски,
Тя се намира на брега на морето

Върнете се в началото

Благодаря на всички ви, аз ще мисля как да се избегнат "кръвопролитие". Всъщност, аз мисля, че е възможно да не се използват една или друга дума, но сега е важно е принципът - все още как да го постави правилно в този случай? Между другото, забележката за бюрокрацията напълно вярно, тъй като и двата термина са открити в буквата на закона.

Върнете се в началото

В непосредствена близост или в непосредствена близост - всичко правилно на български език за нас






По мое мнение, Пешеходно разстояние - стабилен израз. И тъй като никой няма да го приеме, че ние говорим за една единствена стъпка. Тогава защо се въведе нов израз?

(И това е да не говорим за факта, че само по себе си е "пешеходен достъп" Аз не харесвам активно.)

Върнете се в началото

Ирида: Повече трион "на първа линия", въпреки че аз не гарантира точност.

По мое мнение, това е ужасно жаргон водачи, които правят често са обезсърчаващи. Така например, в Кострома ни показаха "извън вътрешността" на сградата.
Проблемът е в това, изглежда, ги текста на "вземане", и те не могат да се отклоняват от него. Ако греша, страхотно!

Марго: По мое мнение Пешеходно разстояние - стабилен израз. И тъй като никой няма да го приеме, че ние говорим за една единствена стъпка. Тогава защо се въведе нов израз?

vadim_i_z: Нормативен срок изглежда е "ходене". но в туристическа брошура и трите силно даде kantselyaritom.
"След няколко стотин метра от морето", "пет минути пеша." Изглежда, че много по-добре.

Напълно съм съгласен с двете твърдения. Но е необходимо да се използва цялото богатство на българския език, например, много синоними или синонимни изрази.
Близо, близо, близо, близо, около, близо до, в квартала, в близост, в района, в близост до ... точно зад ъгъла, в близост. Ако тя е много близо: в близост до няколко (пет, две, три) стъпки blizohonko.

Евфемизми - това е неприятни истини, ароматизирана одеколон дипломация.
Куентин Крисп, английски писател

Върнете се в началото

Sorciere. не е необходимо да, канцеларски материали, но не в същата степен "в близост до морето" за перспективата като нещо не е много подходящ.