Запетая преди това

Като цяло, аз съм тук, за езда статия в местен парцала.
Има предложение:
[Аз се опитах да сравните и да се покаже какво се случва с нас - на брега на езерото Байкал, както и че те -. В добив на въглища региона]






Въпрос. Настоява, че преди първото ", че" не е необходимо да се постави запетая, тъй като предложението не slozhnosochinonnoe и "какво" - не е съюз, но по-склонни да ususchestvitelnomu. Местните лингвисти настояват за точка преди първия ", че"
Кой е прав?

Като цяло, аз съм тук, за езда статия в местен парцала.
Има предложение:
[Аз се опитах да сравните и да се покаже какво се случва с нас - на брега на езерото Байкал, както и че те -. В добив на въглища региона]
Въпрос. Настоява, че преди първото ", че" не е необходимо да се постави запетая, тъй като предложението не slozhnosochinonnoe и "какво" - не е съюз, но по-склонни да ususchestvitelnomu. Местните лингвисти настояват за точка преди първия ", че"
Кой е прав? Член пишете толкова лесно да се разбере, тъй като на този пост?

в този случай лингвисти
и има предложение на съединение

Оферта от комплекс: първата граматичен основа - ". Аз [предмет] опитайте [глагол]", а вторият - "че [предмет] се появява [предикат]", третата - "че [предмет]"
"Това, което" - темата е наистина изразено от местоимение, но в друга част от комплекс изречение.

Вторият връзката ", който каза, че" е просто един пряк обект, така че запетаята не е необходимо.







Препрочетох връзки. Вие сте прав. "Аз знам какво да правя" - запетая не е необходимо. Изглежда, четене и писане тук е направил грешка.

Опитах се да сравните и да се покаже какво се случва с нас - на брега на езерото Байкал, както и че те - в региона на въгледобива. На тема: запетая пред "че" необходимостта от класическото правило: комплекс изречение с връзка (съюз) на словото, израз местоименен съществително. В този случай, "какво" е предмет, но това не е от значение. Но запетая преди "и" не е необходимо, отново според класическото правило: хомогенни условия, свързани с "и".
Пример: Тя се казва, че тя ще дойде и че е пишем абстрактно.
Според примерите с дипломите. Тя е права, всъщност. Запетая преди ", че" в такива изречения не се поставя, ако: а) е налице "не" ( "Не е важно какво се казва и какво се прави") б) подчинена част не е разгърнато ( "Той знае защо"). Но ако частта с роби е втвърдена структура (Знам, че това, което казвам) - все още не е идиом, но да се приближи - не можете да поставя запетая, когато тя засяга смисъла, както в примера с Фьодор и баща му.
Виж, ако пишем
"И Фьодор познаваха, защото, ако и той не е баща на проба, но с опит.", Част от "за" да се пристрастява към "това, което той каза, че". И ние трябва по друг начин, така че не трябва да поставя запетая. В примера "Те знаят какво да правят" много по-слаби части са свързани: първата част от личното, другата неопределено-лични, така че не можем да бъдем сигурни какво да правите, ще бъде една и съща "те", че те знаят. Така че правилото е препоръка за замразено строителството не може да действа.
Съдържание, предоставено от филолог.


Но запетая преди "и" не е необходимо в една и съща запетаята се откроява, защото на раздяла "на брега на езерото Байкал", нали?

Да, съжалявам за грешката. Имаме нужда от втори пробив, за да затворите разделянето. А запетая все още не е необходимо.
[Аз се опитах да сравните и да се покаже какво се случва с нас - на брега на езерото Байкал - и те правят -. В добив на въглища региона]