Защо е необходимо да се преведат документите studproekt

Antiplagiat онлайн! Регистрирайте се и проверка на есета, дипломни работи и дисертации за плагиатство онлайн. Можете да поръчате професионален увеличение уникалността на текста. Кликнете!







Образование документи за превод

Българските преводачи в многобройни бюра извършват различни услуги за превод на документи - от паспорти, сертификати, дипломи, удостоверения vocatonal образование и попълване на различни академична справка за икономически, юридически, медицински, технически и хуманитарни науки.

Услугата се извършва в периода от един ден до няколко дни, в зависимост от спешността на случая. За спешно превод (осъществява чрез един или два дни) проценти могат да бъдат увеличени наполовина. Ако искате да преведете документа с по-рядък език или екзотичен език, цената за труд също се представиха увеличи значително.







Printing Office, нотариална заверка и апостил

За потвърждение на образователните документи, в страни, с които България има подписано споразумение за взаимно признаване на официални документи. трябва само легализиран превод на документа на езика на тази държава. За други държави, е необходимо апостил на оригинални документи държавното образование или техни нотариално заверени копия. Цената на тези услуги е няколко хиляди. За оригиналните дипломи и сертификати периодът на изчакване е до шест месеца, което е свързано със спецификата на дейността на държавни органи, щампован апостил. За това трябва да се представи в Бюрото следното: оригинални документи в областта на образованието и приложения към тях; Ако промените името или наименованието - оригинал или нотариално заверено копие на промяната на името; фотокопие или сканиране на паспорта лице, на чието име на документа за образование, издадени. В същото време, услугата издаване на Апостил на нотариално заверено копие от диплома може да се извърши в рамките на няколко дни.